agrandar

agrandar
v.
1 to make bigger.
2 to enlarge, to add to, to increase, to amplify.
La máquina amplió la fotografía The machine enlarged the photograph.
* * *
agrandar
verbo transitivo
1 (hacer grande) to enlarge, make larger
2 (exagerar) to exaggerate
verbo pronominal agrandarse
1 (hacerse grande) to enlarge, become larger
2 (acentuarse) to become more intense
* * *
1.
VT (=hacer más grande) to make bigger, enlarge; (=exagerar) to exaggerate, magnify
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) <casa> to extend; <agujero/pozo> to make ... larger o bigger; <fotocopia> to enlarge, blow up; <vestido> to let out
b) (exagerar) to exaggerate
2.
agrandarse v pron agujero/bulto to grow larger, get bigger

el equipo se agrandó con el triunfo — the team grew in stature after the victory

* * *
= widen, magnify, aggrandise [aggrandize, -USA].
Ex. The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.
Ex. More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.
Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
----
* agrandar los horizontes = enlarge + horizons.
* * *
1.
verbo transitivo
a) <casa> to extend; <agujero/pozo> to make ... larger o bigger; <fotocopia> to enlarge, blow up; <vestido> to let out
b) (exagerar) to exaggerate
2.
agrandarse v pron agujero/bulto to grow larger, get bigger

el equipo se agrandó con el triunfo — the team grew in stature after the victory

* * *
= widen, magnify, aggrandise [aggrandize, -USA].

Ex: The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.

Ex: More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.
Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
* agrandar los horizontes = enlarge + horizons.

* * *
agrandar [A1 ]
vt
1 ‹casa› to extend; ‹agujero/pozo› to make … larger o bigger, enlarge; ‹original/fotocopia› to enlarge, blow up
no te pongas mi suéter que me lo agrandas (fam); don't wear my sweater, you'll stretch it
2 (en costura) ‹vestido› to let out
3 (exagerar) to exaggerate
no hay que agrandar la importancia de lo que ha pasado don't get what has happened out of perspective, don't blow these events up out of proportion
agrandarse
v pron
«agujero/bulto» to grow larger, get bigger
se había agrandado aún más el abismo que los separaba the gulf between them had widened still further
el equipo se agrandó con aquel triunfo the team grew in stature after that victory
* * *

agrandar (conjugate agrandar) verbo transitivo
a)casato extend;

agujero/pozo› to make … larger o bigger;
fotocopiato enlarge, blow up;
vestidoto let out
b) (exagerar) to exaggerate

agrandarse verbo pronominal [agujero/bulto] to grow larger, get bigger
agrandar verbo transitivo to enlarge, make larger
'agrandar' also found in these entries:
English:
enlarge
- let out
- let
* * *
agrandar
vt
to make bigger;
ese maquillaje te agranda los ojos that make-up makes your eyes look bigger
See also the pronominal verb agrandarse
* * *
agrandar
v/t make bigger, enlarge
* * *
agrandar vt
1) : to exaggerate
2) : to enlarge
See also the reflexive verb agrandarse
* * *
agrandar vb to enlarge

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • agrandar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: agrandar agrandando agrandado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. agrando agrandas agranda agrandamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • agrandar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) más grande [una cosa]: Los López agrandaron el salón el año pasado. verbo pronominal 1. Hacerse ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • agrandar — (De grande). 1. tr. Hacer más grande algo. U. t. c. prnl.) 2. prnl. Arg.), Hond. y Nic. Cobrar valor ante una adversidad. 3. coloq. Arg.), Hond. y Nic. Envanecerse en una situación favorable …   Diccionario de la lengua española

  • agrandar — ► verbo transitivo/ pronominal Hacer una cosa más grande: ■ agrandó las proporciones de la estatua. * * * agrandar tr. Hacer que ↘algo sea más grande o hacerlo parecer más grande, en sentido espacial o no espacial: ‘Agrandar una casa. Agrandar la …   Enciclopedia Universal

  • agrandar — {{#}}{{LM A01152}}{{〓}} {{ConjA01152}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01176}} {{[}}agrandar{{]}} ‹a·gran·dar› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer más grande: • No me gusta agrandar la importancia de las cosas. Cuando tiramos el tabique, la cocina se agrandó.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • agrandar — transitivo ampliar, engrandar, ensanchar, aumentar, acrecentar, acrecer, multiplicar, engrandecer, alargar*, dilatar. ≠ achicar, disminuir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • agrandar — (v) (Intermedio) aumentar el tamaño de algo Ejemplos: Quiere agrandar la casa y construir un garaje para dos coches. Cuando tiré todas las cosas viejas el sótano se agrandó. Sinónimos: aumentar, incrementar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • agrandar — v tr (Se conjuga como amar) Hacer algo más grande o hacer que algo parezca más grande: agrandarla casa, agrandar un problema …   Español en México

  • agrandar — tr. Hacer más grande alguna cosa …   Diccionario Castellano

  • agrandar la parada — jgo. Elevar la apuesta en un juego de naipes …   Diccionario Lunfardo

  • Jean-Jacques Elshoecht — Nombre de nacimiento Jean Jacques Marie Carle Vita Elshoecht Elshoecht Nacimiento 1797 Bergues Norte Paso de Calais …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”