- agrandar
- v.1 to make bigger.2 to enlarge, to add to, to increase, to amplify.La máquina amplió la fotografía The machine enlarged the photograph.* * *agrandar► verbo transitivo1 (hacer grande) to enlarge, make larger2 (exagerar) to exaggerate► verbo pronominal agrandarse1 (hacerse grande) to enlarge, become larger2 (acentuarse) to become more intense* * *1.VT (=hacer más grande) to make bigger, enlarge; (=exagerar) to exaggerate, magnify2.See:* * *1.verbo transitivoa) <casa> to extend; <agujero/pozo> to make ... larger o bigger; <fotocopia> to enlarge, blow up; <vestido> to let outb) (exagerar) to exaggerate2.agrandarse v pron agujero/bulto to grow larger, get bigger
el equipo se agrandó con el triunfo — the team grew in stature after the victory
* * *= widen, magnify, aggrandise [aggrandize, -USA].Ex. The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.Ex. More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.----* agrandar los horizontes = enlarge + horizons.* * *1.verbo transitivoa) <casa> to extend; <agujero/pozo> to make ... larger o bigger; <fotocopia> to enlarge, blow up; <vestido> to let outb) (exagerar) to exaggerate2.agrandarse v pron agujero/bulto to grow larger, get biggerel equipo se agrandó con el triunfo — the team grew in stature after the victory
* * *= widen, magnify, aggrandise [aggrandize, -USA].Ex: The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.
Ex: More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.* agrandar los horizontes = enlarge + horizons.* * *agrandar [A1 ]vt1 ‹casa› to extend; ‹agujero/pozo› to make … larger o bigger, enlarge; ‹original/fotocopia› to enlarge, blow upno te pongas mi suéter que me lo agrandas (fam); don't wear my sweater, you'll stretch it2 (en costura) ‹vestido› to let out3 (exagerar) to exaggerateno hay que agrandar la importancia de lo que ha pasado don't get what has happened out of perspective, don't blow these events up out of proportion■ agrandarsev pron«agujero/bulto» to grow larger, get biggerse había agrandado aún más el abismo que los separaba the gulf between them had widened still furtherel equipo se agrandó con aquel triunfo the team grew in stature after that victory* * *
agrandar (conjugate agrandar) verbo transitivoa) ‹casa› to extend;
‹agujero/pozo› to make … larger o bigger;
‹fotocopia› to enlarge, blow up;
‹vestido› to let outb) (exagerar) to exaggerate
agrandarse verbo pronominal [agujero/bulto] to grow larger, get bigger
agrandar verbo transitivo to enlarge, make larger
'agrandar' also found in these entries:
English:
enlarge
- let out
- let
* * *agrandar♦ vtto make bigger;ese maquillaje te agranda los ojos that make-up makes your eyes look bigger♦ See also the pronominal verb agrandarse* * *agrandarv/t make bigger, enlarge* * *agrandar vt1) : to exaggerate2) : to enlarge♦ See also the reflexive verb agrandarse* * *agrandar vb to enlarge
Spanish-English dictionary. 2013.